[Left in Yukio's mailbox is a painted card. The card smells of pine needles, snow and a fireplace, and features Papyrus, waving enthusiastically ahead. Somehow there's boneprint snowflakes faintly falling against the pale background. Along the header and footer, the card reads:]
HAPPY GYFTMAS (ON THE MOON) FROM PAPYRUS!!!
[Inside, a personal message continues:]
HELLO YUKIO, I HEAR THAT YOU'RE RIN'S BROTHER! WOW! DO YOU BOTH USE SWORDS AND FIRE AND ALL? HOPEFULLY NOT MUCH, AS SWORDS AREN'T THE BEST HEALING ITEMS IN THE WORLD... AND YOU'RE BUSY IN BEING A MEDIC. BUT THAT'S JUST HOW LIFE IN THE CARNIVAL GOES SOMETIMES. MEET YOU SOON, AND SEE YOU AROUND! BUT HOPEFULLY NOT WHEN YOU'RE TENDING TO ME. OR MY BROTHER.
/intensely googles how to write a letter in japanese
[The next day, a letter in Papyrus' mailbox. Undecorated paper, neatly folded and addressed and handwritten. It's polite, but short.]
Greetings, Papyrus-san Thank you for your letter. Unlike my brother, I use a gun. I am trained as a doctor, and hope to be useful in the medical tent. I hope you and your brother stay healthy this winter. Sincerely, Okumura.
[Later that day, another letter appears in response. It's equally undecorated, because Papyrus is following a strict 1 card per holiday per person policy.]
DEAR YUKIO OKUMURA, THANK YOU FOR THE WELL WISHES! I CAN'T DESCRIBE MY RELIEF KNOWING WE HAVE REAL TRAINED DOCTORS AGAIN. GOING WITHOUT WORRIED PEOPLE, EVEN IF NOBODY SAID SO. I HOPE YOU AND YOUR BROTHER STAY HEALTHY TOO!! AND PLEASE LET ME KNOW IF YOU WANT ME TO CALL YOU OKUMURA INSTEAD. IT'S OKAY! I'M ALREADY USED TO CALLING GONGENZAKA, GONGENZAKA. WHATEVER YOU PREFER!
[And now it's time to switch from formal letter format to casual notes format (or, as casual as Yukio ever gets).]
Where I am from, people are usually called by their family names. It is rare for those outside of close friends or family to call you by your given name. I understand that calling people by their given names is common in other places, but I still prefer to be called Okumura.
THEN, OKUMURA IT IS! FOR YOU. I NOTICE YOUR BROTHER NEVER ASKED ME THE SAME THING. DOES HE GO BY HIS GIVEN NAME TO HELP DIFFERENTIATE, WHEN THERE'S AT LEAST TWO PEOPLE WITH THE SAME NAME? OR IS THAT JUST A RIN THING?
- PAPYRUS (THAT IS MY GIVEN NAME, MY LAST NAME IS INACCESSIBLE)
Mailbox - Winter Break
HAPPY GYFTMAS
(ON THE MOON)
FROM PAPYRUS!!!
[Inside, a personal message continues:]
HELLO YUKIO,
I HEAR THAT YOU'RE RIN'S BROTHER! WOW!
DO YOU BOTH USE SWORDS AND FIRE AND ALL?
HOPEFULLY NOT MUCH, AS SWORDS AREN'T THE BEST HEALING ITEMS IN THE WORLD...
AND YOU'RE BUSY IN BEING A MEDIC.
BUT THAT'S JUST HOW LIFE IN THE CARNIVAL GOES SOMETIMES.
MEET YOU SOON, AND SEE YOU AROUND!
BUT HOPEFULLY NOT WHEN YOU'RE TENDING TO ME. OR MY BROTHER.
/intensely googles how to write a letter in japanese
Greetings, Papyrus-san
Thank you for your letter.
Unlike my brother, I use a gun.
I am trained as a doctor, and hope to be useful in the medical tent.
I hope you and your brother stay healthy this winter.
Sincerely, Okumura.
no subject
DEAR YUKIO OKUMURA,
THANK YOU FOR THE WELL WISHES!
I CAN'T DESCRIBE MY RELIEF KNOWING WE HAVE REAL TRAINED DOCTORS AGAIN.
GOING WITHOUT WORRIED PEOPLE, EVEN IF NOBODY SAID SO.
I HOPE YOU AND YOUR BROTHER STAY HEALTHY TOO!!
AND PLEASE LET ME KNOW IF YOU WANT ME TO CALL YOU OKUMURA INSTEAD.
IT'S OKAY! I'M ALREADY USED TO CALLING GONGENZAKA, GONGENZAKA.
WHATEVER YOU PREFER!
- PAPYRUS
no subject
Where I am from, people are usually called by their family names. It is rare for those outside of close friends or family to call you by your given name. I understand that calling people by their given names is common in other places, but I still prefer to be called Okumura.
- Okumura
no subject
THEN, OKUMURA IT IS!
FOR YOU.
I NOTICE YOUR BROTHER NEVER ASKED ME THE SAME THING.
DOES HE GO BY HIS GIVEN NAME TO HELP DIFFERENTIATE, WHEN THERE'S AT LEAST TWO PEOPLE WITH THE SAME NAME?
OR IS THAT JUST A RIN THING?
- PAPYRUS
(THAT IS MY GIVEN NAME, MY LAST NAME IS INACCESSIBLE)
no subject